Meine Herren, ich habe nach Ihnen geschickt, um über meinen Klienten zu reden.
Може ли да ти звънна после?
(Handy vibriert) Kann ich Sie zurückrufen?
Кажи й че ще й звънна после.
Ihre Frau ist am Telefon. Sagen Sie ihr, ich rufe sie später zurück.
Добре, ще ти звънна после, Скъпа, Чао
Ich rufe dich später an, Süße.
Нека ти звънна после, става ли?
Wissen Sie was? Ich rufe Sie gleich zurück, alles klar?
Ще ти звънна после да се разберем?
Ich ruf dich später wegen den Einzelheiten an, ok?
Аз ще ти звънна, после ти ще звъннеш на нея и ще направиш конферентна връзка и аз ще мога да говоря с нея.
Wir organisieren ein Telefonat. Ich werde dich anrufen... Erst kommt die Ansage, dass es ein Anruf aus dem Gefängnis ist, und dann rufst du sie von deinem Telefon aus an... bringst mich in die Leitung, und ich rede mit ihr.
Докторе, може ли да ти звънна после?
Hey, Doc. Entschuldigen Sie, aber ich habe gerade Unterricht.
Да, музикален мениджър съм. Опитвам да го привлека, но ще му звънна после.
Ich manage Musiker, und ich versuche ihn unter Vertrag zu bekommen, aber ich werde ihn zurückrufen.
Може ли да звънна после, че сега съм зает.
Kann ich dich zurückrufen? Ich bin gerade beschäftigt.
Трябва да тръгвам, ще ти звънна после, окей?
Ich muss los, ich rufe dich später an, okay?
Мога да вляза.Ще ти звънна после.
Ich darf jetzt reingehen. Ich ruf dich zurück.
Хей, тъкмо дойдоха клиенти, ще звънна после.
Hey, hör mal, ich habe einen Kunden, ich rufe dich später wieder an.
Ти Джей, да ти звънна после?
Liz? Hi, T.J. Kann ich euch zurückrufen?
1.0558300018311s
Laden Sie unsere Wortspiel-App kostenlos herunter!
Verbinden Sie Buchstaben, entdecken Sie Wörter und fordern Sie Ihren Verstand auf jeder neuen Ebene heraus. Bereit für das Abenteuer?